Askar Camp Dialects Aphonitic and Semantic Study of the Terms of Household Instruments, Foods and Drinks

dc.contributor.advisorProf. Yahya Abdel- Ra'uf Jaber
dc.contributor.authorMohammed Adnan Mohammed Taha
dc.date.accessioned2017-05-03T09:27:20Z
dc.date.available2017-05-03T09:27:20Z
dc.date.issued2010
dc.description.abstractThis study is on the dialects that domain in the Askar Refugee Camp, and it consists of different phonetic and semantic pronunciations of house wares, drinks and food. These dialects are rooted deeply in the Arabia. For example, we can attribute the easiness the camp residents follow in pronouncing the "Hamzah"/ schwa to the Hijazi tribes. Moreover, we can attribute the famous I-ma-lah (the substitution of the English /ə/ sound for /e/) in the camp's dialects to the Imalah that was dominant in the dialects of Tamim and Asad tribe dialects. This is why this study embarks on documenting old and different dialectical elements that were common in the pre- Islamic and Arabic dialects so that the special identity of the tongue of the coming generations' fathers, grandfathers and their distinguished identity are preserved. The importance of this study springs from the light it sheds on an ancient- new case of the Askar's dialectical variants: ancient since it was found amongst the Arabia tribes that spoke Arabic with Kashkasha (the substitution of /k/ for /tš/, An'ana (the substitution of the / ʔ / for / ʕ/) and Taltalah ( the epenthesis of the short Arabic vowel /e/ after the first letter of the present simple) and the liveliness of these variants nowadays. This study is regarded as new since the Askar Camp's rural, urban and Bedouin variants have never been studied in a linguistic research before. This study is important for it documents varied range of house wares utterance pronunciations which were and, to some extent, are still used; some of them have been lost though. This is why this study adds to and keeps some of the Palestinian linguistic heritage. In addition, the study includes the house wares utterance pronunciations that were used by the Palestinians before being forced out from their native land and those the camp's inhabitants are still using nowadays. Actually, such a study can be the base for other studies in addition to its importance in studying old Arabic dialects. The following are some issues the study manifests: • Descriptions of phonetic phenomena the Palestinian refugees' tongues have preserved like Kashkasha, Imalah, Hamzah easiness… etc. • Analysis and description of house wares utterance pronunciations that are related to cooking. • Analysis and description of food and drinks contents. • Establishment of a dictionary specialized for the utterance pronunciations of food, drinks and their contents. The researcher has come up with important conclusions. Some of them are: • The loss of Kashkasha phenomenon and sticking to the Bedouin and urban dialects instead. • In the Askar Camp's dialects, some utterances have generalized their sense, other specialized their sense and some are onomatopoeic. • The loss of the camp's dialects—urban, rural and Bedouin—to some sounds like /θ/, /∂/,/ð/ and /q/. • The loss of short diphthong and checked syllable (cvcc). • Substitution of the /ə/ for /e/ before the feminine Arabic /t/ in most of the words. Sometimes it assimilated and dissimilated.en
dc.description.abstractتناولت هذه الدّراسة ألفاظ لهجات مخيّم عسكر في الأدوات المنزليّة، وألفاظ الطّعام والشّراب، من ناحية صوتيّة، ودلاليّة، وهذه اللهجات تعود في كثير منها إلى عمق الجزيرة العربيّة، فمن الممكن أنْ نعزو تسهيل الهمزة في لهجات المخيّم إلى القبائل الحجازية، كما يمكن أنْ ننسب الإمالة المشهورة في لهجاتهم إلى قبائل مثل تميم وأسد، وبذلك تكون هذه الدّراسة قد عملت على توثيق لهجات متباينة، تحتفظ بعناصر قديمة كانت شائعة في لهجات العرب قبل الإسلام؛ كي نحفظ للأجيال القادمة الهُوِيّة الخاصـة بألسنة آبائهم، وأجدادهم، وشخصيّتهم المميّزة. تكتسب هذه الدّراسة أهمية خاصة؛ لأنّها تلقي الضّوء على قضية قديمة حديثة، قديمة من حيث وجودها لدى القبائل العربيّة التي عاشت ردحًا من الزّمن في الجزيرة العربيّة، وتكلّمت بكشكشتها، وعنعنتها، وتلتلتها، وما يزال بعضها ماثلاً حتّى يومنا هذا، و حديثة باعتبارها لم توضع على بساط البحث العلمي من قبل، وهي لهجات مخيّم عسكر (المدنيّة، والقرويّة، والبدويّة). كما تستمدّ هذه الدّراسة أهميتها من كونها قد وثّقت معظم ألفاظ الأدوات المنزليّة التي كانت وما زال كثير منها مستعملة في المخيّم، بينما باد كثير منها، ومن شأن هذا أنْ يحفظ لجزء من الشّعب الفلسطينيّ بعضًا من تراثه. كما تناولت الدّراسة معظم ألفاظ الطّعام والشّراب السّائدة التي كانت مستعملة عندما هجّر الفلسطينيّون عن وطنهم، وتلك المستعملة في هذه الأيام، وبيّنت أنّ بعض الألفاظ التي يستعملها أبناء المخيّم لم ترد في المعاجم اللغوية القديمة. إنّ مثل هذه الدّراسة من شأنها أنْ تصبح نواة يمكن البناء عليها من باحثين آخرين، كما يمكن الإفادة منها في دراسة اللهجات العربيّة القديمة. وقد بيّنت هذه الدّراسة عدّة أمور منها: وصف بعض الظّواهر الصّوتيّة التي بقيت على ألسنة المهجّرين، كالكشكشة، والإمالة، وتسهيل الهمز، وغيرها. وصف ألفاظ الأدوات المنزليّة الخاصة بالطّهي، وتحليلها. وصف ألفاظ مكوّنات الطّعام والشّراب، وتحليلهما. وضع معجم لألفاظ الأدوات المنزليّة، وألفاظ مكوّنات الطّعام والشّراب. وقد خرج الباحث من هذه الدّراسة بنتائج عديدة، من أهمّها: ضياع ظاهرة الكشكشة التي كانت منتشرة بشكل كبير في المخيّم، والمحافظة على اللهجة البدويّة، والمدنيّة. بينت الدّراسة أنّ ثَمّة كلمات قد عمّمت دلالتها في لهجات المخيّم، وأخرى قد خصّصت دلالتها، وأنّ بعض الكلمات قد استمدت دلالتها من صوتها. فقدت معظم لهجات المخيّم المدنيّة، والبدويّة، والقرويّة بعض الأصوات، أمثال: الثّاء، والذّال، والظّاء، والقاف. تخلّصت اللهجات من الحركة المزدوجة، ومن المقطع الطّويل المزدوج الإغلاق. مالت لهجات المخيّم إلى إمالة الفتحة القصيرة لتصبح كسرة ممالة فيما قبل تاء التّأنيث، في كثير من الكلمات، كما مالت إلى المخالفة حينًا، وإلى المماثلة أحيانًا.ar
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.11888/6691
dc.titleAskar Camp Dialects Aphonitic and Semantic Study of the Terms of Household Instruments, Foods and Drinksen
dc.titleلهجات مخيم عسكر- دراسة صوتية دلالية في ألفاظ الأدوات المنزلية، والطعام والشرابar
dc.typeThesis
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
askar_camp_dialects_aphonitic.pdf
Size:
1.66 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: