Satan and the Devil Syntactic and Semantic Study with Reference to ‎the Forms at If’eel and Fa’ial‎

dc.contributor.authorOdah Abu-Odah
dc.date.accessioned2016-09-07T10:17:25Z
dc.date.available2016-09-07T10:17:25Z
dc.date.issued2006
dc.description.abstractThe Arabic Words “Iblees” and “Shaytan” should have different connotations. The paper gives a detailed analysis about whether the word “Iblees” has an Arabic, Greek, or Other origin. By the same token, the etymology of the word “shaytan” is then discussed. After that, it tries to establish semantic relations between them. It concludes that “Iblees” is a proper noun. Whereas “Shaytan” is an attribute for “Iblees” and whoever resembles his features or deeds. Finally, it provides a complete glossary of the terms following the form “if’eel” and the form “faya’al” along with their meanings.en
dc.description.abstractلكل من كلمتي (إبليس) و (الشيطان) في اللغة دلالة خاصة. وهذا البحث يقدم تحليلاً وافياً لكلمة (إبليس) وأصل اشتقاقها أعربية هي أم يونانية الأصل أم غير ذلك. كما يحلل كلمة (شيطان) ويبين أصل اشتقاقها اللغوي، ثم يفصل القولَ في علاقة الكلمتين إحداهما بالأخرى من وجهة دلاليّة، وينتهي إلى أن (إبليس) عَلَمٌ شخصي، وأن (الشيطان) صفة له، ولغيره ممن يحمل صفاته ويفعل أفعاله. وبعد ذلك يقدم معجماً وافياً بالألفاظ التي وردت على صيغة إفعيل وصيغة فَيْعال، ومعنى كل منها.ar
dc.identifier1727-8449
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11888/2275
dc.titleSatan and the Devil Syntactic and Semantic Study with Reference to ‎the Forms at If’eel and Fa’ial‎en
dc.titleإبليس والشيطان- دراسة في الاشتقاق والدلالة - مع معجم ما ورد على صيغة إفـْعيل وصيغة فَيْعالar
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
satan-and-devil-syntactic-and-semantic-study-reference--forms-ifeel-and-faial.pdf
Size:
474.5 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: