الأدب الفلسطيني مترجما إلى الألمانية

Thumbnail Image
Date
2009-11-18
Authors
د. عادل الاسطة
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
<p>يقارب الدارس في هذه الورقة الأدب الفلسطيني المترجم إلى الألمانية، شعرًا وقصة ورواية وسيرة ذاتية، ويتوقف أمام حركة الترجمة في كل من ألمانيا الغربية والشرقية في حينه، مبرزًا أهم الأسباب التي كانت تراعى في أثناء الترجمة. ويقارن بين ما ترجم من نصوص أدبية فلسطينية نقلت إلى الألمانية، وأخرى عبرية ترجمت في الوقت نفسه. ويتوقف الدارس أمام العام 1996 ، نظرًا لانقطاعه عن متابعة المشهد الأدبي الفلسطيني في ألمانية الموحدة.</p>
<p>يقارب الدارس في هذه الورقة الأدب الفلسطيني المترجم إلى الألمانية، شعرًا وقصة ورواية وسيرة ذاتية، ويتوقف أمام حركة الترجمة في كل من ألمانيا الغربية والشرقية في حينه، مبرزًا أهم الأسباب التي كانت تراعى في أثناء الترجمة. ويقارن بين ما ترجم من نصوص أدبية فلسطينية نقلت إلى الألمانية، وأخرى عبرية ترجمت في الوقت نفسه. ويتوقف الدارس أمام العام 1996 ، نظرًا لانقطاعه عن متابعة المشهد الأدبي الفلسطيني في ألمانية الموحدة.</p>
Description
Keywords
Citation