35 الترجمة في العصر العباسي دكتور جالل حسني سالمة جامعة القدس المفتوحة منطقة نابلس التعليمية 36 الترجمة في العصر العباسي مقدمة إن الترجمة مجـال خصـب، :"وصف الباحث علي عبد الباقي الترجمة بقوله من بأننا أمام قضية ذات أهمية فائقة، ألنّها تفتح ويجب أن ننظر إليه نظرة جادة، ونؤ الحوار مع اآلخرين، هي نافذة مهمة على العلم، وكانت عبر القرون وسيلة أساسـية لنقل المعارف والثقافات المختلفة من شعب إلى آخر، فالتعرف على اللغة ليس مجرد عالم جديـد كمـا أن معرفة لغوية، لكن عندما نتعرف على لغة جديدة، نتعرف على الترجمة أيضاً وتعلم اللغات وسيلة من وسـائل التفـاهم والتعـارف بـين الثقافـات .١والشعوب والترجمة سواء كانت شفوية أم مكتوبة، هي دون شك قديمة قدم الكالم والكتابة، فهناك مترجمون يعودون إلى عصر الفراعنة في مصر والبابليين في بالد الرافـدين، س للترجمة بداية تاريخية محددة بدقة، بل هي انطلقت منذ أول تواصل ثقافي تـم ولي بين شخصين غريبين عن بعضهما البعض، ومنذ أول تفاعل حضاري بـين ثقـافتين وأشد ما يكون هذا ... ، فالتفاعل بين الحضارات أمر ال مفّر منه٢مختلفتين متباعدتين ور االقتباس والتلقي، فإذا ما تجاوزته إلـى التفاعل حين تكون الحضارة الناشئة في د دور الهضم والتمثيل، استحال ما أخذته إلى دمٍ قوي نشيط يساعدها على بدء عمليـة الخلق واإلبداع، هذه العملية التي تعطيها طابعها الخاص وشخصيتها المميزة ككـائن ٣.مستقل واضح الخصائص _____________________________ ١٧/١٠/٢٠٠٦حين تكون الترجمة وسيلة للحوار مع اآلخر : "محاضرته. اقي، عليعبد الب ١ www.islammemo.occ ٢٠/١١/٢٠٠٦ -١٩بنغازي، ليبيا، -مؤتمر الترجمة الثاني. قصيبات، محمد ٢ .١٦-١التراث العربي، ص. الرافعي، مصطفى ٣ 37 إلى العصر األموي، حيث نجـد أن وتعود بدايات الترجمة العلمية في اإلسالم قد صرف اهتمامه إلى ترجمة الكتب الطبيةّ وعلـم ٤)م704/هـ85ت(خالد بن يزيد واعتمد بالدرجة األولى في هذا األمر على بعض العلماء اليونانيين ٥النجوم والكيمياء الذين كانوا يقطنون مصر، وبخاصة أن هؤالء كانوا يتقنون اللّغـة العربيـة نظـراً قد تلقى علومـه -أي خالد بن يزيد –وكان هو نفسه ٦.الحتكاكهم بالعرب في مصر ، ٨"مريـانس الراهـب "على يد أحد رهبان الروم ويدعى ٧في مجالي الكيمياء والطب وحين سئًل عن سبب تحببه بالعلم والترفّع عن الخالفة، كان رده يبدو في رغبته فـي إخوانه ومجالسيه، وأنّه ال حاجة بأمر الخالفة ليرى تقديم من كان يجهله من العلم إلى من يريد التقرب منه االستئثار بمنفعة شخصية أو يرى من هو مجبر علـى طاعتـه ، ولكن لم يكن نشاط خالـد هـذا ١٠"حكيم آل مروان"، فنال بحق لقب ٩والخضوع له لفتوحـات سوى محاولة فردية في ظل دولة كانت تعير العمارة والفن والتوسع فـي ا .اإلسالمية أكثر من اهتمامها بالعلن وحوار الحضارات _____________________________ لد بن يزيد ين معاوية بن أبي أبو هاشم خا"م، وكان يكنى ٧٠٨/ هـ٩٠يذكر البعض أنه توفي سنة ٤ ، ٢وفيات األعيان، ج. ابن خلكان. ٤٨كتاب طبقات األمم، ص. ابن صاعد األندلسي: ينظر. سفيان .٢٠٩، ص١مرآة الجنان، ج. اليافعي. ٢٢٤ص .٤١٩كتاب الفهرست، ص. النديم ٥ .٣٠٣المصدر نفسه، ص ٦ فخري في اآلداب السلطانية، ال. ابن الطقطقي. ٤٨طبقات األمم، ص. ابن صاعد األندلسي ٧ . الذهبي. ١٢٥، ص٤الكامل، ج. ابن األثير. ٢٠٦-٢٠٥، ص١مرآة الجنان، ج.اليافعي. ١١٩ص .٣٨٣سير أعالم النبالء، ص .٢٢٤، ص٢وفيان األعيان، ج. ابن خلكان ٨ .٤١٩الفهرست، ص. النديم ٩ .٣٠٣المصدر نفسه، ص ١٠ 38 :الترجمة في العصر العباسي ولما كانت العمارة والفن المعماري في المسـجد األمـوي بدمشـق والمسـجد األقصى وقبة الصخرة بالقدس سمه مميزة للحضارة العربية اإلسالمية فـي العصـر وتبني نشر العلم والثقافة مـن خـالل اسـتقطاب األموي، فإن تأسيس دارٍ للترجمة واحتضان خيرة العلماء والمفكرين والمترجمين من مختلف الجنسـيات والقوميـات الفارسية واليونانية واليهودية والمسيحية، تعبر عن رغبة حقيقية لخلفاء بني العبـاس ة لألمويين، وااللتفـات األوائل في شد انتباه العالم عن اإلنجازات العمرانية والعسكري إلى إنجاز علمي حقيقي، يجسد فكرة حوار الحضـارات والتعـايش بـين العـرب .والمسلمين وبين غيرهم من الشعوب والجنسيات المختلفة ولعّل أحد أهم العوامل واألسباب التي جعلت الترجمة تنال أهميتها ومكانتها في فـي -خاصة وعامـة –إدراك العباسيين هذه الحقبة من تاريخ األمة اإلسالمية، هو إتاحتها اإلنتاج األدبي من نصوص علمية وأدبية وخالفه، لمن ال يستطيع القراءة في لغته األصلية، فأياً كانت اللغة المكتوب بها النص، سيظّل دائماً عدد قرائه في لغتـه العباسـيون فـي فوجـد ١١.األصلية أقل من عدد القراء المتاحين على نطاق أوسع الترجمة إعفاء لهم من قراءة النصوص والمعلومات بلغتها األصلية وتداوي جهلهـم اللغات األجنبية، كما أنّها في ميادين األنشطة اإلنسانية كافة، كانت دائماً عامالً قويـاً .من عوامل الرقي والتطور سـي انطلقـوا إن المسلمين في العصـر العبا " نيكلسون"وفي هذا المقام يقول يجوبون بالد القارات الثالث، بحثاً عن ينابيع الثقافة محلّقين فوق بسـاتينها كالنحـل ليعودوا بعد ذلك بالشهد إلى طلبتهم المتعطشين له، مصنّفين أعمالهم بما بـذلوه مـن _____________________________ .٢٧-٢٢تاريخ الترجمة، ص. دوليل، جان ١١ 39 جهد متواصل، حتى أصبح أشبه ما يكون بدوائر المعارف التي كان لها أكبر األثـر ١٢.وم الحديثة إلينا بصورة لم تكن متوقعة من قبلفي نقل هذه العل ، كان يسعى فـي بـدايات ١٣فعلى الرغم من أن الخليفة العباسي األول السفّاح حكمه إلى توطيد أركان األمن في دولته واستقرار األوضاع السياسية فيها بعد مجابهة ه لم يحل دون أن يعير منافسيه واقتالع جذور الفتنة في الداخل والخارج، فإن هذا كلّ العلم ولو جزءاَ يسيراً من اهتماماته المتشابكة، فخالط العلماء واألدباء، وورد علـى ولما سئل " إنّما العجب ممن يترك أن يزداد علماً، ويختار أن يزداد جهالً: "لسانه قوله تـار هو الذي يمتنع عن حضور حلقات العلم ومسامرة العلماء ويخ: عن معناه، أجاب وامتداداً لهذا األمر، نجد نية صادقة وعمالً جاداً ١٤.اللّهو ومجالسة النساء والجواري ، تمثـل فـي ترجمـة ١٥قد بدأ يرى النور في عهد خليفته الثاني أبو جعفر المنصور ، التـي ١٦مجموعة صغيرة من تراث الشعوب والحضارات القديمة في عاصمته بغداد وطلبة العلم حين نقل إليها مجموعات ال بأس بها مـن جعل منها منزالً يؤمه العلماء . ١٧الكتب والمؤلفات تحمل عناوين مختلفة في صنوف العلم والمعرفة _____________________________ .١٣٨-١٣٧، العالقات الدبلوماسية، ص .ي عبد اللطيف، أحمدتون ١٢ هو عبد اهللا بن محمد بن علي بن عبد اهللا بن العباس بن عبد المطلب، بويع بالخالفة ١٣ الفخري في اآلداب اللطانية، . ابن الطقطقي: م بنظر٧٥٣/هـ ١٣٦م، وتوفي ٧٥٠/هـ١٣٢ .٤٦١، ص٥الكامل، ج. ابن األثير. ١٥١ص .٢٧٨، ص٣مروج الذهب، ج. المسعودي ١٤ م، حيث دامت واليته ٧٧٤/هـ١٥٨سنة، وتوفي " ٤١"م وعمره ٧٥٣/هـ١٣٦تقلّدالخالفة ١٥ ابن . ٢٩٤، ص٣مروج الذهب، ج. المسعودي: بنظر. سنة" ٦٣"عاماً ودفن بمكة وعمره ٢٢حوالي .٤٣٣، ص٢، ق٣العبر، ج. خلدون .٦٧، ص١تاريخ بغداد، ج. ب البغداديالخطي. ١٠٠كتاب الوزراء والكتاب ص. الجهشياري ١٦ .١٠٣، ص١٠البداية والنهاية، ج. ابن كثير ١٧ 40 ويعتقد أن هذا الخليفة قد سبق غيره من خلفاء بني العباس في تبني فكرة تأسيس خية وإنشاء دار خاصة بدراسة الكتب األجنبية وترجمتها، فتشير بعض المصادر التاري المتوافرة إلى أن أبا جعفر المنصور قد خرج من عاصمته بغداد قاصداً بـالد الـروم ، ولكنه ١٨بقصد خدمة العلم، واالطالع على ما تحويه بالدهم من نفائس وكنوز علمية جِزأن يقنعهم بفائدة نقلها إلى بغداد، فاكتفى بانتقاء مجموعة من الكتب -كما يبدو–ع ب والفلسفة وعلم النجوم من أجل ترجمتها إلى العربية، وهذا ما دفع المتعلقة بعلوم الط ،١٩البعض إلى االعتقاد بأن المنصور هو أول من سعى إلى إحياء تراث األمم الغابرة من عظماء الملوك وحزمـائهم وعقالئهـم وعلمـائهم وذوي اآلراء : "ويصفونه بأنه .٢٠"الصائبة والتدبيرات السديدة الذي أثـر فيـه حبـه للعلـم ٢١لعلمية الخليفة هارون الرشيدوواصل مسيرته ا وإجالله لألدباء والعلماء، وعنايته الخاصة بالرحالت العلمية واالطالع على أمهـات الكتب، ويذكر في هذا الشأن أنه قصد وولديه األمين والمأمون الديار المصرية وزار نقل تراث األمم السالفة إلى عاصمته ويبدو أنه هو اآلخر كان يفكر جدياً ب ،٢٢مكتباتها عندما اتخذ قراره بتأسيس بيت الحكمة، وعين فيه خيرة العلماء والمتـرجمين ٢٣بغداد .٢٤من مختلف الجنسيات حتى ذاع صيته وغدا قبله لطالبي العلوم والمعرفة _____________________________ .٨٣، ص٧سير أعالم النبالء، ج. الذهبي ١٨ .٣٤كشف الظنون، ص. حاجي خليفة ١٩ .٣٦٧، ص٣البيان والتبيين، ج. الجاحظ. ١٥٩الفخري في اآلداب السلطانية، ص. ابن الطقطقي ٢٠ وكان يكنى أبا جعفر وأمه الخيزران، وتوفي بطوس م،٧٨٦/هـ١٧٠تولي الخالفة ٢١ م في خرسان التي كانت قد فتحت أيام الخليفة الراشدي عثمان بن عفان، واستمر ٨٠٨/هـ١٩٣ المبتدأ والخبر، . ابن خلدون. ٣٤٧، ص٣المسعودي مروج الذهب، ج: ينظر. سنة ونيف) ٢٣(حكمه .٤٨٩، ص٣ج .١٨٨تاريخ الخلفاء، ص. ، السيوطي١٠٩خالصة الذهب المسبوك، ص. قنّيتو ٢٢ ٢٦٠، ص٨كتاب الفتوح، ج. ابن أعثم الكوفي ٢٣ .٩المعارف، ص. ابن قتيبة ٢٤ 41 وأخذت حركة الترجمة في عهد الرشيد تزداد تطوراً مـع ازديـاد المؤلفـات ية، ويعود ذلك إلى تطور المادة المستخدمة في الكتابـة، حيـث ظهـر والكنوز العلم الورق بكميات كبيرة جداً، بعد أن ساد استخدام جلود الجواميس واألغنام والوحـوش والنحاس والحديد وعسب النخيل، وكذلك عظـم أكتـاف اإلبـل ٢٥المدبوغة واللّخاف ـ رس والـروم وصـدر الدولـة واألغنام، في عمليات التدوين والكتابة في عهـد الف وهذا التطور والحدث الكبير دفع بالخليفة الرشيد إلى أن يراسـل الـروم ٢٦اإلسالمية ، ووضـعها تحـت تصـرف ٢٧ويدعوهم إلى فتح خزائن كتبهم في عمورية وأنقـرة حيث انصب جهدهم في هذا المجال . ٢٨العاملين في الترجمة برئاسة يوحنا بن ماسوية ، وبرع في هذا األمر كّل ٢٩الفارسية والهندية إلى اللغة العربيةعلى ترجمة المؤلفات .، وغيرهم٣١وابن دهن الهندي ٣٠من أبي سهل الفضل بن نوبخت _____________________________ .٥١٥، ص٢صبح األعشى، ج. القلقشندي: ينظر. حجارة بيضاء رقيقة ٢٥ .٥١٥، ص٢المصدر نفسه، ج ٢٦ . ٢٤٦ص عيون األنباء،. ابن أبي أصيبعة. ٦٥طبقات األطباء والحكماء، ص. ابن جلجل ٢٧ فقد ) التركية(أما أنقرة . م٨٢٧/هـ٢٢٣وعمورية من بالد الروم فتحها الخليفة العباسي المعتصم ، ٤معجم البلدان، ج. ياقوت الحموي: فتحها الخليفة نفسه وهو في طريقه إلى عمورية، عن ذلك ينظر .٢٧٢، ص١، ج١٥٨ص طبقات األطباء، . ابن جلجل: ظرين. ابن ماسويه مسيحي المذهب سرياني، وكان طبيباً للرشيد ٢٨ .١٣١تاريخ مختصر الدول، ص. ابن العبري. ٢٤٦ابن أبي أصيبعة، عيون األنباء، ص . ٦٥ص .٣٣٣، ٣٠٤الفهرست، ص. النديم ٢٩ .٣٣٣المصدر نفسه، ص. فارسي األصل ٣٠ .٣٠٥المصدر نفسه، ص. اهتم بالترجمة من اللغة الهندية إلى اللغة العربية ٣١ 42 الـذي ٣٢وبلغت حركة الترجمة أوجها الذهبي في عهد الخليفة العباسي المأمون منه رغبة ،٣٣لم يأل جهداً في تقديم العون المادي والمعنوي للعاملين في بيت الحكمة في مجالسة المشتغلين بالعلم، واالطالع على ما خلّفته الشعوب واألمم السابقة من آثار وتراث، سيما وأنه منذ أن أصبح صبياً يافعاً وهو يجالس العلماء والمفكرين ويحاورهم فـي كثيـر مـن لكبيـر ويبدو أن اهتمامه ا. ٣٤القضايا المتعلقة بعلم الفلسفة واألدب والشعر وعلم النجوم هذا، كان وراء تشجيعه للترجمة بعد أن تولى مقاليد السلطة، ويستدّل على ذلك في قول إن خضنا في الطـب كنـت : "يا أمير المؤمنين: أحد مقربيه له ويدعى يحيى بن أكثم ولـم يتـوان هـذا . ٣٥..."جالينوس في معرفته أو في النجوم كنت هرمس في حسابه ات للعديد من العلماء والمترجمين مـن مختلـف البلـدان الخليفة كذلك أن يوجه الدعو وفي هذا الشأن يقول . ٣٦للمشاركة في عقد ندوات علمية لالستفادة من آرائهم وخبراتهم تمم ما بدأ -أي المأمون–لما أفضت الخالفة إلى الخليفة السابع : "ابن صاعد األندلسي واستخرجه من معادنه بفضـل به جده المنصور، فأقبل على طلب العلم في مواضعه، .٣٧"همتّه الشريفة وقوة نفسه الفاضلة _____________________________ م، وكانت خالفته ٨٣٣/هـ٢١٨م وتوفي ٧٨٦/هـ١٧٠مأمون بن هارون الرشيد، ولدعبد اهللا ال ٣٢ ، ٨تاريخ الرسل،ج. الطبري. ٤، ص٤مروج الذهب، ج. المسعودي: ينظر. عشرين سنة ونيف .٣٦٠،٦٥٠ص معروف، . ٥٣-١٣عن العرب والنجوم، ص. بدر، عبد الرحيم.٢٧٤الفهرست، ص. النديم ٣٣ .٤٤٢أصالة الحضارة، ص. ناجي . قنيتو. ٢٧٣، ص١٠الذهبي سير أعالم النبالء، ج. ٢٣٥، ص٢فوات الوفيات، ج. الكبتي ٣٤ ١٨٧خالصة الذهب، ص ، يدعى هرمس البابلي، وهو عالم في النجوم، اشتهر بكمال العقل ٣٠٠الفهرست، ص. النديم ٣٥ .وصواب العلم .١٥١كتاب بغداد، ص. ابن طيفور ٣٦ .٤٨، صطبقات األمم. ابن صاعد األندلسي ٣٧ 43 على أية حال، كانت الترجمة أول األمر نقالً لقلة المترجمين الميسرين، حتى أن الكتـاب " (المجسـطي "يحيى بن خالد بن برمك، طلب إلى جماعة أن يفسـروا لـه أكثـر مـنهم كفايـة فلم يوفّقوا في ذلك كثير، فعرض على غيرهم كـانوا ) األعظم :، والذين ساروا على طريقتين للنّقل٣٨ودراية الطريقة اللفظية، وهي الطريقة التي سار عليها يوحنا بن البطريـق، وهـذه : األولى الطريقة ذات عيوب كثيرة، فالمجازات والتشابيه واالسـتعارات تختلـف بـين لغـة واألمـر اآلخـر أن وأخرى، كما أن تراكيب الجمل يختلف من لغة إلـى أخـرى، المترجمين لم يكن باستطاعتهم النقل من اليونانية إلى العربية مباشرة، فكان بعضـهم يترجم الكتب اليونانية إلى السريانية، ثم يتولى من لديهم إلمام باللغة السريانية بنقلهـا لى دفع الخليفة هارون الرشيد وابنه المأمون إ -كما يبدو–وهذا األمر . ٣٩إلى العربية بذل األموال الطائلة والعمل على تهيئة السبل وتذليل المصاعب أمام حركة الترجمـة والتأليف، فقد ورد أن كثيراً من الكتب التي ترجمت من اليونانية إلى العربية في عهد .٤٠الخليفة المنصور قد أعيد ترجمتها ومراجعتها في عهديهما تّبعها حنـين بـن اسـحق والجـوهري طريقة المعنى، وهي الطريقة التي ا: الثانية وغيرهما، وهي أن يقرأ المترجم العبارة والجملة التي يريد ترجمتها، فيضعها باللغـة ونجاح حنين بن اسحق في . ٤١العربية أو غيرها بمعنى يطابق ما يقصده كاتب النص جعلت المأمون ال يبخل في منح هذا -كما تشير بعض المصادر–تحقيق هذا اإلنجاز _____________________________ .٥٣-١٣عن العرب والنجوم، ص. بدر، عبد الرحيم ٣٨ ، ٣، عدد٣الترجمة في بغداد، المورد،مج. أمين، حسين. ٣٨٨، ص١الكشكول،ج. العاملي ٣٩ .١٦م، ص١٩٧٤/هـ١٣٩٣ .١٤٣المسلمون والجرمان، ص. العدوي، إبراهيم أحمد ٤٠ .٣٨٨، ص١الكشكول، ج. العاملي ٤١ 44 ، وعلى الرغم من أن مثـل ٤٢ترجم من الذهب زنة ما ينقله من الكتب إلى العربيةالم هذه الرواية قد تثير الدهشة والمبالغة، ولكننا نلمس منها العناية الكبيرة التـي كـان .العلماء والمترجمون يلقونها من هذا الخليفة وغيره ن الرشيد وابنه لم يقف نشاط حركة الترجمة في العصر العباسي إلى عهد هارو -كما ورد في المصـادر المتـوافرة –المأمون، بل امتدت إلى عهد الخليفة المتوكل فأغدق مع وزرائه األموال الضخمة على المترجمين الذين انصبت اهتماماتهم علـى ترجمة المخطوطات اليونانية في مختلف صنوف العلم والمعرفة، وكـادوا ال يبقـون ون شرح وتلخيص، فقد بلغ ما ترجمه الواحد منهم ممن على كتاب دون ترجمة أو د ٤٣.اتصف بالخبرة والدراية مئات الكتب والرسائل ويرى جرجى زيدان أن أجمل ما في الترجمة في هذا العصر، هو انتقال أمرها علـى –من الخلفاء إلى أيدي الناس خارج نطاق السلطة، فبعد أن اطّلع أبناء شـاكر لكتب المترجمة إلى اللغة العربية، نهضوا واقتدوا بالخلفـاء فـي على ا -سبيل المثال ترجمتها، وبذلوا األموال الكثيرة في سبيل ذلك، وفضالً عن هذا كله، فقد كان لهؤالء .٤٤مؤلفات في الفلك والهندسة لقد قطع العباسيون شوطاً كبيراً في هذا المجال، فحرصوا على االستفادة مـن ختلف الجنسيات واألديان، كحنين بن أسـحق ويوحنـا بـن خبرات المترجمين من م ولعل األعداد الكبيرة مـن الكتـب . ٤٥ماسويه وقسطا بن لوقا وثابت بن قرة وغيرهم _____________________________ .١٨٧ء، صعيون األنبا. ابن أبي أصيبعة ٤٢ .٣٤٠-٣٣٩الفهرست، ص. النديم ٤٣ ، ٣٤٠-٣٣٩المصدر نفسه، ص. النديم. ٢٨٧أخبار العلماء بأخبار الحكماء،ص. ابن القفطي ٤٤ .١٦٩، ص٣تاريخ التمدن اإلسالمي، ج. زيدان، جرجي .٣٣٧المصدر نفسه، ص. النديم ٤٥ 45 المترجمة كما ظهرت في كتاب الفهرست للنديم يشير بوضوح إلى أن العباسيين لـم ـ ن سـكان الـبالد يعتمدوا على مثل هؤالء العلماء فحسب، بل لجأوا إلى االستفادة م الحدية الذين وقعوا في األسر وكانوا على معرفة دقيقة باللغات األجنبية كالسـريانية والفارسية واللغة العربية، كذلك قد يكون للجواري دور في تعليم لغـاتهن المختلفـة .ألبناء العرب في بغداد حيث يوجد مركز الترجمة بإجراء اتصاالته الدبلوماسـية مـع ومهما يكن من أمر فقد قام الخليفة المأمون ، ومهد لسفرائه من العلمـاء مـد جسـور )م820-813(اإلمبراطور البيزنطي ليو التواصل الثقافي مع الحضارات األخرى حين نجحوا فـي االطـالع علـى الكتـب المكدسة في خزائن اإلمبراطورية البيزنطية، ونقلوا منها مصنفات اإلغريق في الطب التي كانت ٤٧كما أرسل المأمون بعثة علمية أخرى إلى قبرص. ٤٦لسفةوالهندسة والف ال تزال تحت السيادة البيزنطية، وتألفت هذه البعثة من كلٍّ من محمد وأحمد والحسن ووصفت . ٤٨بنو شاكر المنجم وحنين بن اسحق والحجاج بن مطر والبطريق وغيرهم قديم البناء عليه باب لم ير أعظم هيكل" هذه البعثة خزانة كتب الروم بأنها عبارة عن ، ولذلك نجد أن هذا الملك قـد ٤٩"وكان ملك الروم قد أغلقه ولم يسمح بدخوله... منه رفض في بادئ األمر أن يفتح خزائن الكتب المكدسة أمام البعثة، على الـرغم مـن ه هذا بعد توقيعه صلحاً مع الخليفة العباسي المأمون، ولكنّه لم يلبث أن عدل عن قرار تدخّل أحد المطارنة الذي لعب دوراً هاماً في إقناعه باالستجابة لطلب المأمون الـذي ويبدو أن وساطة المطران هذه قد جاءت نتيجة . ٥٠لم يخف عن سروره بهذه الموافقة _____________________________ .٣٣٧الفهرست، ص. النديم ٤٦ .٢٢٣تاريخ الخلفاء، ص. السيوطي ٤٧ . ٢٥٩، ٢٥٧عيون األنباء، ص. ابن أبي أصيبعة. ٥٥طبقات األمم، ص. صاعد األندلسيابن ٤٨ . النديم. ١٣٨مختصر تاريخ الدول، ص. ابن العبري. ٦٩-٦٧طبقات األطباء، ص. ابن جلجل .٣٠٤الفهرست، ص .٣٠٤المصدر نفسه، ص. النديم ٤٩ .١٤فضل علماء المسلمين، ص. فراج، عز الدين ٥٠ 46 الخطر العسكري الكبير الذي قد تداهم به القوات العباسية قبرص : أحد سببين، األول كبيراً ويهدد الوجود البيزنطي فيها، أما السبب الثاني فإنه قد يعود وتحدث بها تدميراً إلى قناعة هذا المطران بأهمية الحوار وبناء جسور التواصل الثقافي والحضاري مع .العرب من خالل بعث الكنوز العلمية الثمينة لألمم والشعوب الغابرة البعثة العلميـة الحريـة وكانت موافقة ملك الروم هذه قد أعطت أعضاء لجنة الكاملة في االطالع على جميع الكتب المحظورة منها كالفلسفة وغيـر المحظـورة، ، بسبب الرطوبـة ٥١ووجدوا أن كثيراً منها قد تعرض لعوامل التلف والعثّ والتمزق الناتجة عن إغالق غرفها بإحكام منذ فترة زمنيـة بعيـدة والحيلولـة دون وصـول وأخذت هذه البعثة بنقل تلك الكتب إلى بيت الحكمة . الدراسة إليهاالمهتمين بالبحث و في بغداد، وقد قدرت بعض المصادر التاريخية المتوافرة عدد الجمال التي خصصت وقد يبدو في حجم هذه القوافل مبالغة، ولكنه يعطي صـورة عـن . ٥٢لذلك بألف منها الحكمة والعاملين فيه فـي ضخامة خزائن كتب الروم من ناحية ومدى جاهزية بيت وشملت هـذه . دراسة هذه الكتب والمخطوطات وترجمتها والتعليق عليها أو تعديلها الكتب صنوفاً مختلفة من العلوم والفنون كالفلسفة والهندسة والموسيقى والطب والفلك لمشاهير العلماء والحكماء والمفكرين كإقليـدس وبطليمـوس وأفالطـون وأرسـطو ٥٣.....لينوسوابقراط وجا ومع وصول هذه المخطوطات والكنوز العلمية التراثية إلى بيت الحكمة، ترتب على العاملين فيه أن يكونوا على قدر كبير من الثقافـة واألمانـة العلميـة وتـوفير الكفاءات القادرة على الترجمة الدقيقة الساعية إلى فتح حوار وتواصل مع الحضارات _____________________________ .٣٠٤ست، صالفهر. النديم ٥١ .٣٠٤المصدر نفسه، ص. ابن النديم. ٢٦٠عيون األنباء، ص. ابن أبي أصيبعة ٥٢ .٤٠١األخبار الطوال، ص. ،الدنيوري. ٣٤، ص١كشف الظنون، ج. حاجي الخليفة ٥٣ 47 ل دراسة بعض المصادر المتوافرة يمكن القـول أن بيـت األخرى، ولذلك ومن خال :الحكمة شمل األقسام اآلتية وتولى العمل فيه ذوو خبـرة فـي الترجمـة وبراعـة : قسم الترجمة والتدقيق ، وكان هذا القسـم يضـم ٥٤األسلوب الذي يدفع الباحثين والطلبة إلى شغف المطالعة ، ٥٦، جناح لترجمة كتـب النجـوم ٥٥نيةأجنحة عدة في ترجمة الكتب اليونانية والسريا ، الذي تركزت مهمته فيما يبـدو ٥٨، ولكّل جناح رئيس٥٧وجناح لترجمة كتب الفلسفة إلى توجيه المترجمين وإعطائهم التعليمات المناسبة في هذا الحقل، فقد تـولى عمـر رئاسة جناح ترجمة علم النجوم، ويوحنا ابن البطريـق -على سبيل المثال–الفرخان وكان حنين بن أسحق على رأس المترجمين . ٥٩ح الفلسفة لشهرة كل منهما بعلمهجنا صـالحية إغـداق -كما يفهم من المصادر المتـوافرة –جميعاً، الذي منحه المأمون األموال الطائلة على المترجمين، فكان الواحد منهم يتقاضى راتباً مقـداره خمسـمائة ، ولعل ذلـك ٦٠زنة كل كتاب يتم ترجمته ذهباً يمنح -كما ذكرنا سابقاً–دينار وأحياناً يشير إلى الجهد الكبير الذي يبذلونه في هذا المضمار، فضالً عـن تشـجيعهم فـي .االستمرار في نشر العلم والثقافة بين الشعوب اإلسالمية وغير اإلسالمية _____________________________ ابن . ١٣٦تاريخ مختصر الدول، ص.. ابن العبري. ٣٤، ص١المصدر نفسه، ح. حاجي خليفة ٥٤ .١٠المعارف، ص.قتيبة .٣٤٣،٣٥٦المصدر نفسه، ص. النديم. ٢٥٩أصيبعة، المصدر نفسه، ص ابن أبي ٥٥ .٥٥طبقات األمم، ص. ابن صاعد األندلسي ٥٦ .٣٥٦، ٣٤٣المصدر نفسه، ص . النديم. ٢٥٩ابن أبي أصيبعة، المصدر نفسه، ص ٥٧ .٥٥طبقات األمم، ص. ابن صاعد األندلسي ٥٨ تاريخ . ابن العبري. ١٠المعارف، ص .ابن قتيبة. ٥٥طبقات األمم، ص. ابن صاعد األندلسي ٥٩ .١٣٨مختصر الدول، ص .٣٠٤الفهرست، ص. النديم. ٢٦٠ابن أبي أصيبعة، عيون األنباء، ص ٦٠ 48 وبعد االنتهاء من عملية الترجمة ألي كتاب، يعرض علـى لجنـة تخـتص بتدقيقـه .٦١ويب األخطاء التي قد يقع فيها المترجموتص إشـارة ٦٢"بعالمة المأمون"ثم يتبع اإلجراء األخير بوضع عالمة خاصة تسمى إلى االنتهاء من عملية التصويب والتدقيق للكتاب والسماح بوضعه بين أيدي القـراء .والباحثين م والفنون وشمل بيت الحكمة قسم خاص بتأليف الكتب الجديدة في مختلف العلو واستندوا في مؤلفاتهم على دراساتهم وأبحاثهم فـي مخطوطـات وكتـب اليونـان والرومان، فقد قام الخوارزمي بتأليف كتاب جديد في علم الهيئة والنجوم، إلى جانب وكتاب الجبر الذي كان أول كتاب مسـتقّل ٦٣كتاب عمل االسطرالب وكتاب التاريخ ت الحكمة ابن حنين الذي وضع كتاباً في تاريخ ومن بين مؤلفي بي. ٦٤بهذا الموضوع الذي شمل أنواعاً جديدة من األدوية التي اكتشـفت ٦٥األطباء، وكتابه األدوية المفردة .من قبل أطباء عرب عرفوا بالبحث والمهارة وفي هذه المؤسسة عمل فنيون في مجال تجليد الكتب، حماية لها مـن خطـر من قبل المهتمين بالتثقف والمطالعـة، وبخاصـة أن العث والتمزق لكثرة استخدامها الكتب القيمة قد كلّفت خزينة الدولة أموالً طائلة شملت الترجمة والتدقيق وما إلى ذلك .من أمور تتعلق بإخراج الكتب بصورتها العلمية والواضحة _____________________________ .٢٦٠ابن أبي أصيبعة، المصدر نفسه، ص ٦١ .٣٥كتاب بغداد، ص. ابن طيفور. ٣٣٣المصدر نفسه، ص. النديم ٦٢ .١٠المصدر نفسه، ص. ابن قتيبة ٦٣ .٣٥٦فسه، صالمصدر ن. النديم ٦٤ .١٢المصدر نفسه، ص ٦٥ 49 وإلى جانب هذا كله، فقد أضاف المأمون إلى بيت الحكمـة قسـماً خاصـاً برصـد ب والنجوم، ويشرف عليه العالم اليهودي األصل سـند بـن علـي، واعتمـد الكواك الذي جـاء فيـه ) الكتاب األعظم(العباسيون في هذا العلم الهام على كتاب المجسطي وصفاً لالسطرالب وعمله، ثم اهتدوا إلى تطويره وتعديله وجعله يعمل بصورة أفضل لقد أبدى المأمون من وراء هـذا . ٦٦نيةمما كان عليه الحال أيام اإلمبراطورية الروما حرصه في متابعة جهود علماء اليونان والرومان في رصـد الكواكـب وحركاتهـا، وأعلـى -أعلى مدينة بغـداد –فأوعز للقائمين عليه ببناء أماكن للرصد في الشماسية ، ومن بين العلماء الذين اشتهروا بهذا الحقل، يحيى بـن أبـي ٦٧جبل قاسيون بدمشق ور الذي وضع كتاب الزيج الممتحن وكتاب مقالة في عمل ارتفاع سدس ساعة المنص ، ومنهم أيضاً حبش المروزي وابن نوبخت وبنو شاكر، الـذين ٦٨لعرض مدينة بغداد ، وازداد علم الرصد ٦٩رصدوا كواكب الجدي والمشتري وعطارد والعقرب والزهرة ر النبهاني وأحمد البغدادي تطوره في عهد الخليفة المعتصم، فظهر في عهده أبو جعف .٧٠اللذين عرفا ببراعتهما في رصد الكواكب والحسابات الفلكية ونختم دراستنا المتواضعة حول بيت الحكمة وخزائن الكتـب األخـرى بقـول :٧١القلقشندي، إن أعظم خزائن الكتب في اإلسالم ثالث خزائن _____________________________ .٣٤٢الفهرست، ص. النديم. ٥٠طبقات األمم، ص. ابن صاعد األندلسي ٦٦ سير . الذهبي. ١٣٧مختصر تاريخ الدول، ص. ٥٠المصدر نفسه، ص. ابن صاعد األندلسي ٦٧ .٢٧٣، ص١٠أعالم النبالء، ج .٣٣٤الفهرست، ص. النديم ٦٨ .١٣٦تاريخ مختصر الدول، ص. ابن العبري ٦٩ .٥٥-٥٤المصدر نفسه، ص. ابن صاعد. ١٣٧المصدر نفسه، ص ٧٠ .٥٣٧، ص١صبح األعشى، ج. القلقشندي ٧١ 50 د ضخم من الكتب، وظلت كـذلك خزانة الخلفاء العباسيين ببغداد، كان فيها عد: األولى م، فذهبت خزانة الكتب فيما ذهب، وذهبت 1258/هـ656حتى داهمها التتار .معالمها وُأعفيت آثارها خزانة الخلفاء الفاطميين بمصر، وكانت من أعظم الخزائن، وأكثرهـا جمعـاً : الثانية للكتب النفسية من جميع العلوم، واستمرت كذلك حتى استيالء صـالح الـدين .األيوبي على مصر خزانة خلفاء بني أمية باألندلس، وكانت من خزائن الكتـب الجليلـة، وظلّـت : الثالثة .مزدهرة حتى انقراض دولة بني أمية، فذهبت كتبها كّل مذهب 51 :خاتمة إن نشاط حركة الترجمة وما صاحبها من تطور علمي يظهر بوضوح شـغف النشاط الفكري، والوقوف على ما وصلت إليه الخلفاء العباسيين ورغبتهم في مواكبة ويمكن القول إن نشاط حركة الترجمـة فـي . ٧٢الحضارات األخرى في هذا المجال العصر العباسي كان لها آثارها، فباإلضافة إلى خلق نـوع مـن الحـوار والتفاعـل الحضاري، فقد خلقت نهضة علمية كبيرة، كان لها دورها العظيم في ازدهار العلـوم داب في بغداد، وصار العلماء يترجمون رغبة في االطالع وتغذية العقل والتأليف واآل والكتابة، وظهور خيرة العلماء في شتى الحقول والمجاالت، مما أدى إلـى انتشـار الكتب العلمية في الدولة العباسية، واستقطاب بغداد للعديد من العلماء والطلبـة مـن .٧٣مختلف أنحاء الغرب األوروبي من نتائج حركة الترجمة في عاصمة الرشيد، تطور الطب وانتشار علوم الفلك و والرياضيات والبصريات، وابتكار نظريات جديدة في الرياضيات وعلم الجبر وتطور العلوم الهندسية، وتشجيع الرحالت العلمية والجغرافية، وغيـر ذلـك مـن العلـوم والمثقفين، وحظيت بمكانة مرموقـة والمعارف حتى غدت بغداد محط أنظار العلماء .بفضل بيت حكمتها ومراكزها العلمية المتطورة :ونختم هذه الدراسة بقول روبرستون في الزمن الذي كان فيه العرب يبحثون العلوم المختلفة ويتدارسونها وينشرونها على " الناس، كان أهل أوروبا في جهل مطبق، وسبات عميـق، ولـم يسـتيقظوا إال بعـد _____________________________ اإلمبراطورية البيزنطية، . بينز، نورمان: ينظر أيضاً. ٤٨٤-٣٧١الفهرست، ص. النديم ٧٢ .٣٨٠ص .١٦-١التراث العربي، ص. الرافعي، مصطفى ٧٣ 52 الحروب الصليبية، ألنهم حينئذ اختلطوا بالعرب والمسلمين، فوجدوا لديهم علوماً لـم .٧٤"يعرفوها إالّ بهم، وحضارة اقتبسوها منهم وأدخلوها إلى بالدهم _____________________________ .المرجع نفسه ٧٤ 53 مصادر ومراجع الدراسة المصادر: أوالً ابن األثير، عز الدين أبي الحسن علي بن أبي الكرم محمد بن محمد بن عبد الكريم .1 ).1979دار صادر، بيروت، (الكامل في التاريخ، . عبد الواحد الشيباني بن ابن أبي أصيبعة، موفق الدين أبي العباس أحمد بن القاسم بن خليفـة بـن يـونس .2 مكتبـة الحيـاة، (عيون األنباء في طبقات األطباء، تحقيق نزار رضـا، . السعدي ).1965بيروت، ، حيدر 1ط(، كتاب الفتوح، )م926/هـ314ت( ابن أعثم الكوفي، أبي محمد أحمد، .3 ).1975الهند، -آباد ـ 255-150(أبي عثمان عمرو بن بحر بن محبـوب .4 ، البيـان )م868-767/هـ وآخر ). 1932، المطبعة الرحمانية، مصر،2ط(والتبيين، تحقيق حسن السندوبي، ).دار الجيل، بيروت(تحقيق عبد السالم محمد هارون، ـ 384ت بعد (بن حسان األندلسي، ابن جلجل، أبي سليمان .5 ، طبقـات )م994/هـ مطبعة المعهد العلمـي الفرنسـي لآلثـار (األطباء والحكماء، تحقيق فؤاد السيد، ).1955الشرقية بالقاهرة، كتاب الـوزراء والكتّـاب، تحقيـق . الجهشياري، أبي عبد اهللا محمد بن عبدوس .6 ).1938حلبي، القاهرة، ، مطبعة مصطفى البابي ال1ط(مصطفى السقا وآخرون، حاجي خليفة، مصطفى بن عبد اهللا، كشف الظنون عن أسامي الكتـب والفنـون، .7 وكالـة المعـارف الجديـدة، ( تعليق محمد شرف الدين ورفعت بيلكة الكليسـي، 1941.( ، تاريخ بغـداد، )م1044/هـ436ت(الخطيب البغدادي، أبي بكر أحمد بن علي، .8 ).المنورةالمكتبة السلفية، المدينة ( كتاب العبر وديوان المبتدأ والخبر في تـاريخ العـرب . ابن خلدون، عبد الرحمن .9 ).دار الكتاب اللبناني(والعجم والبربر ومن جاورهم من ذوي السلطان األكبر، 54 -608(ابن خلكان، أبي العباس، شمس الدين أحمد بن محمـد بـن أبـي بكـر .10 ء أبناء الزمان، تحقيـق إحسـان ، وفيات األعيان وأبنا)م1282-1211/ هـ681 مكتبـة (وآخر تحقيق محمد محي الدين عبد الحميد، ) دار صادر، بيروت(عباس، ).النهضة المصرية األخبار الطوال، تحقيق ) م895/هـ282ت(الدنيوري، أبي حنيفة أحمد بن داود، .11 ).دار المسيرة، بيروت(عبد المنعم عامر ـ 748ت(ن عثمان، الذهبي، شمس الدين محمد بن أحمد ب .12 ، سـير )م1374/ هـ ).مؤسسة الرسالة(أعالم النبالء، تحقيق محمد نعيم العرقسوسي وآخرون، ــن محمــد، .13 ــن أبــي بكــر ب ــرحمن ب ــد ال ــدين عب الســيوطي، جــالل ال إدارة (، تاريخ الخلفاء، أمراء المؤمنين القائمين بأمر األمـة، )م1505/هـ911ت( ).م1932/هـ1351الطباعة المنيرية، مصر ، كتـاب )م1070/هـ462ت(ابن صاعد األندلسي، أبي القاسم صاعد بن أحمد، .14 المطبعة الكاثوليكية، بيـروت، (نشر األب لويس شيخو اليسوعي، (طبقات األمم، ).م1912 الفخري في اآلداب ). م1309/هـ709ت(ابن الطقطقي، محمد بن علي طباطبا، .15 ).م1966روت، دار صادر، بي(السلطانية والدول اإلسالمية، ـ 280ت(ابن طيفور، أبي الفضل أحمد بن طاهر الكاتـب، .16 ، كتـاب )م893/هـ .1949بغداد، تحقيق محمد زاهد بن حسن الكوثري، ، ترجمة أحمد الزاوي، 1، الكشكول، ج)م1621/هـ1031( العاملي، بهاء الدين، .17 ).1961القاهرة، ( يخ مختصر الـدول، ، تار)م1286-1226( ابن العبري، غريغوريوس الملطي، .18 ).المطبعة الكاثوليكية، بيروت( ) م1248/هـ646ت(ابن القفطي، الوزير جمال الدين علي بن القاضي األشرف، .19 ).ت.دار اآلثار للنشر، بيروت، د(أخبار العلماء بأخبار الحكماء، 55 ، المعارف، )م889-828/هـ276-213(ابن قتيبة، أبي محمد عبد اهللا بن مسلم .20 ).1960مطبعة دار الكتب، (عكاشة، تحقيق ثروت ، صبح األعشـى فـي صـناعة )م1418/هـ821ت(القلقشندي، أحمد بن علي .21 دار الفكر ودار الكتب العلمية، بيروت، (اإلنشا، شرح وتعليق محمد حسين شمس، ).م1987لبنان، ـ 717ت(قنيتو، عبد الرحمن سنبط األربلـي، .22 ، خالصـة الـذهب )م1317/هـ .من سير الملوك، تصحيح مكي السيد قاسم المسبوك المختصر ، البدايـة والنهايـة، )م1372/هـ774ت(ابن كثير، أبي الفداء الحافظ الدمشقي، .23 ، دار الكتـب العلميـة، بيـروت، لبنـان، 3ط( تحقيق أحمد أبو ملحم وآخرون، ).م1987 ، مـروج الـذهب )م957/هـ346ت(المسعودي، أبي الحسن علي بن الحسين، .24 دار الفكر ودار األنـدلس، (جوهر، تحقيق محمد محي الدين عبد الحميد، ومعادن ال ).بيروت النديم، أبو الفرج محمد بن أبي يعقوب أسحق المعروف بـالوراق، الفهرسـت، .25 ).1988دار المسيرة، ( تحقيق رضا المازندراني، ) م1366-1290/هـ768-698(اليافعي، عفيف الدين عبد اهللا بن أسعد اليمني، .26 ة الجنان وعبرة اليقظان في معرفة حوادث الزمان، تحقيق عبد اهللا الجبـوري، مرآ ).مؤسسة الرسالة( 56 المراجع: ثانياً الترجمة في بغداد أيام العصر العباسي األول، المورد، مجلة تراثيـة . أمين، حسين .1 ، 3، عــدد 3فصــلية تصــدرها وزارة اإلعــالم، الجمهوريــة العراقيــة، مــج .م1974/هـ1394 ، 7دمشـق، عـدد (عن العرب والنجوم، مجلة التراث العربي، . در، عبد الرحيمب .2 ).1982السنة الثانية، اإلمبراطورية البيزنطية، ترجمة حسن مؤنس ومحمد يوسف زايد، . بينز، نورمان .3 ).1985مطبعة لجنة التأليف والترجمة والنشر، القاهرة، ( بحي، مجلة األندلس للترجمة، عدد، ترجمة كاميليا ص. تاريخ الترجمة. دوليل، جان .4 ).2003كلية األلسن، جامعة عين شمس، يونيو ( التراث العربي، مجلة فصلية تصدر عن اتحاد الكتاب العرب، . الرافعي، مصطفى .5 ).م1979، السنة األولى، 1دمشق، عدد( ).ت.دار الهالل، د(، 3تاريخ التمدن اإلسالمي، ج. زيدان، جرجي .6 ).1960، القاهرة، 1ط(المسلمون والجرمان،. أحمد العدوي، إبراهيم .7 دار الفكـر (فضل علماء المسلمين على الحضـارة األوروبيـة، . فراج، عز الدين .8 ).العربي، القاهرة ).1975، دار الثقافة، بيروت، 3ط(أصالة الحضارة العربية، . معروف، ناجي .9