Humanities
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Humanities by Author "Amani Ibrahim Muhammed Rawajbi"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
- ItemA COMPARAIVE STUDY OF HUMAN VERSUS MACHINE TRANSLATION OF SOME RHETORICAL DEVICES: PUNS AND TAUTOLOGY IN IBRAHIM TOGAN’S POETRY(2022-12-22) Amani Ibrahim Muhammed RawajbiThis study aims to compare Machine Translation (MT) to Human Translation (HT) of some rhetorical devices of puns (absolute and homophonic) and tautology in Ibrahim Togan's poetry. The researcher chooses the descriptive method and the questionnaire as an instrument for the study. The target population of the study was a sample of (30) M.A. students of translation and (3) MT engines (software) which include (Google Translate, Bing Translate, Babylon Translate).The results of the study show that HT of Puns (absolute and homophonic) and tautology of Ibrahim Togan's poetry can be reliable compared to the MT. It also points out that MT engines should have a huge literary glossaries about the target culture especially literary and puns words, also the study finds that the M.A students of translation were confused about some pun words, so they resorted to the surface meanings. The findings of the study recommend that MT engines be developed by their own programmers to enrich their systems and glossaries with literary words and idioms. So, this study assures programmers to sustain developing these engines with puns and tautology words correctly, taking into consideration the correlation and meaning of the whole context of the poem. Keywords: Neural machine translation, computational linguistics, human translation, artificial intelligence, poetic translation, translation quality.